BenSiu 2007-6-5 07:20
幫忙縮寫對照解釋一下
由於地域不同,文化有差別,有時候看你們的縮寫有點困難,有些都是可以按上文下理猜一下,
有些就不知道了....:a06: ....因為我是笨小孩....:a22:
什麼rpwt, pp, ls, fb, ps, 授精...等等??
我知道还有很多的網上用語,如可用個表來解釋一下就更好!
謝謝幫忙,感激無限...:a10:
[[i] 本帖最后由 BenSiu 于 2007-6-5 07:47 编辑 [/i]]
树-oneshot 2007-6-5 09:54
rpwt=人品問題,造句:“今天一出門就踩到狗屎耶~~”“那是你rpwt"
pp=照片,也有作屁股的用法
ls=樓上
fb=腐敗,通常指放縱性飯局吃喝
ps=photoshop軟件的所寫,用作動詞表示用photoshop軟件處理照片
授精=授予某帖”精華“的稱號……
還有不懂儘管ask
赛纳河畔 2007-6-5 10:25
还有SF:就是表示第一个跟帖的坐到沙发了,第二个以后是坐板橙的,也有几个并行坐板橙的,再排后面是坐地板了,
“授精”:这词听说是从那种网引来的,现在通用到女版主也用“授精”以示精华帖子。
LZ:是指新发帖的人,或是指第一个发新话题的人。
LNM:指老农民
jshie 2007-6-5 12:21
SF 一词源于成人网站,出自于一个正坐在沙发上接受到色情美女图的 man~~~~~,后被引伸为第一个跟贴的人——SO FAST或SECOND FLOOR
FB 用于一切吃喝玩乐的活动——腐败
[[i] 本帖最后由 jshie 于 2007-6-5 12:25 编辑 [/i]]
raymond 2007-6-6 18:02
FB用粤语来说就是去Wet,understand?:a04: