查看完整版本: CAYETANO 之旅:ABANDOLAOS 歌曲

Jackie 2006-12-18 20:27

CAYETANO 之旅:ABANDOLAOS 歌曲

行程 : Puente Genil、Lucena、Cabra 和科尔多瓦。

   相关资料 : 其目的是展示几种唱法是如何诞生的,这些唱法起源于民歌,与马拉那地区有着独有的联系。

   访问时间 : 4 天

[flash]http://www.andalucia.org/flamenco/rutas/img/ruta2.swf[/flash]

Jackie 2006-12-18 20:28

一览农民歌谣

[img]http://www.andalucia.org/flamenco/rutas/img/bujalance_G.gif[/img]

Cayetano Muriel 的道路不能从零开始。成就他传奇的背景可能被人们以虔诚的心里传颂着,讲述着他的遗产,民歌所反应的是一种创造力,这种创造力一直让他的精神保持不变。因此,有必要来到 Bujalance 市,这里发展了 la Pajarona 民歌,这是一种截然不同的风格,一种对唱的形式:一个人问,另外一个人在相对较远的地方牵着牲口应答。目前,有一些该地区的民歌团体向来访客人表演这种民歌,象 Porcuna、Montilla 和 Puente Genil 等地的农夫谣。这些地方还产生不少山歌,发祥地据信在科尔多瓦地区。这些哼唱曲的综合体就证明了这次之行的必要性,而当旅行结束的时候我们也会发现弗拉门戈另外的一个基本枝干。当然是 abandolao 民歌了。

Jackie 2006-12-18 20:30

Puente Genil 及其Zángano. 值得一去的地方

[img]http://www.andalucia.org/flamenco/rutas/img/puentegenil_G.gif[/img]

Puente Genil,凭借其位于科尔多巴和塞维利亚交界处的地理位置以及以温柏树胶工厂为代表的商业历史传统,成为了艺术家们谋生的一大去处。 Ronda 山脉的空气顺着 genil 河一直飘到这座城镇,当空气飘到 Pontón de San Gonzalo 时,便将 rondena 转化为了 zangano。然而这座城镇作为旅游目的地出现,则要追溯到 José Bedmar El Seco 活动时期。不要忘了,这位老艺人潜心学习了不少 Fosforito 和 Pedro Lavado 民歌,这两种民歌是后来 pontane 民歌的前身。El Seco 曾以买彩票为生,他是 Central、Mansilla、Faroles 这几家酒馆以及 Liceo 和 Mercantil 赌场的常客,如果你想体验当年的那种氛围,那就必须到这些地方去坐一坐。在那个时候,仅凭一张海报或是几个见过这些老艺人的人就能把人们吸引到 abandolao 歌舞的奇妙世界中去。那么,Puente Genil 镇的 zángano 具体是怎么回事呢?尽管通常说来,这种舞曲不能被称为这一地区的又一种方丹戈舞形式,但她独有的韵律和舞步,又使她区别于其他舞蹈。这种歌舞形式能在当地的弗拉门戈舞俱乐部里看到,在俱乐部的入口处有一块用来纪念 Antonio Fernández Díaz " Fosforito " 的瓷砖,上面这样写道:" 我出生的这片土地/我永远不会忘记你/我出生的这片土地/尽管我远离这里/我将你放在心里/Puente Genil 这片土地 "。这节诗篇是 20 世纪 60 年代时 Paco de Lucía 边弹吉它边为 Belter 酒馆创作的。但如果你真的想全面了解当地这种方丹戈舞的来龙去脉,就必须在 Puente Genil 亲自欣赏 " zángano 民族艺术团 " 的表演,因为只有这里才能演绎出当地舞蹈艺术瑰宝的每一缕细节。

Jackie 2006-12-18 20:30

包罗万象的Lucena 和 发源地 Cabra

[img]http://www.andalucia.org/flamenco/rutas/img/lucena_G.gif[/img]

虽然不少弗拉门戈艺人来自 Puente Genil,而上面提到的 Cabra 地区最好的弗拉门戈舞者 Cayetano Muriel 把他所在城镇的名字当成了自己的绰号,然而这一地区里弗拉门戈歌舞传统最深厚的城镇却是 Lucena。在各种不同风格的方丹戈舞蹈中,至少有三种起源于这座小镇,而且十分盛行。 Dolores de la Huerta 首创了上述舞蹈形式中的两种,而另一位艺人 Rafael Rivas 则被认为是“Calle Rute”风格之父,这种风格的舞蹈以 Lucena 镇上最主要的一条街道的名字命名。让我们来读一读镇上另一位知名老弗拉门戈歌手 Niño del Museo 写的抒情歌:" 啊,Araceli 的圣女,我来看你来啦……"上面这段话让我们了解到这座小镇创作情歌的目的:为了在纪念 Virgen de Araceli 的节日集会上演唱。这种集会在每年五月的第一周举办,是 Lucena 民俗的核心部分。此后,借助 Rafael Rivas 和 Dolores de la Huerta 的美妙歌喉,这种歌舞形式演变成了弗拉门戈艺术,当然我们也必须提到 Antonio Ranchal 以及 Álvarez de Sotomayor 对此做出的贡献。如果你想进一步了解 Lucena 的历史以及它同音乐演变之间的关联,那么 Carmen 教堂和 Moral 城堡值得一去,1483 年前后摩尔人的国王 Boabdil 就曾被关押在此地。" 西班牙裔犹太人的珍珠 " 曾是这座小镇在中世纪时的名字,在这一地区 Aras 山的山顶坐落着 Araceli 圣母玛利亚圣堂和圣•马特奥教堂,也都是值得一去的地方,二者都能告诉你 Lucena 为何对弗拉门戈艺术的贡献如此之大。 Cabra 的情况也是一样,那里是科尔多巴 abandolao 舞的起源地,在传奇人物 Cayetano Muriel 的故乡,人们也用同样的瓷砖来纪念他。

Jackie 2006-12-18 20:32

科尔多巴清真寺胜景

[img]http://www.andalucia.org/flamenco/rutas/img/cordoba_G.gif[/img]

科尔多巴市古往今来一直是最杰出弗拉门戈艺术家的庇护所。也许诗人 Ricardo Molina 的新古典主义作品让人觉得在科尔多巴市,吉普赛人从事弗拉门戈活动的人数比人们预想的还要多,正是这一事实使得直到今天,在这座城市最古老的街市里,充满诱惑力的弗拉门戈氛围依然存在。只要去 Potro 广场走走你就会明白一切。在广场一角的 Armas 大街上有 José Reyes Maldonado 的作坊,作坊的门敞开着,好让吉他的杉木味道散发掉。这些吉他里面不少被 Paco de Lucía、Manolo Sanlúcar 以及Vicente Amigo 这样的大师级人物弹奏过。接下来,在广场的另一边有家银器匠的会所,会所里有一个鲜花盛开的花园,每到五月份,这里就展出艺术家的海报和照片,还有一个舞台专供弗拉门戈舞者们一试身手。在七月的吉他节到来之时,这里便成为了每日欣赏弗拉门戈表演的重要场所。几步之遥是著名的 Bodegas Campos,这里的酒窖里存放着大桶大桶的当地葡萄酒,酒窖外装饰着科尔多巴斗牛的招贴画,这座城市里的一切都同弗拉门戈息息相关。
然而这座城市还有另外一些值得一提的弗拉门戈艺术中心。犹太人街区里的每一个角落都隐藏着秘密的宝藏,比如以上等西班牙煎蛋玉米饼闻名的 Casa Santos 饭庄。在这家饭庄里,你能见到 El Pele、Luis de Córdoba、Fosforito、Curro de Utrera、Antonio Ranchal、Antonio de Patrocinio、El Calli 等许多该市弗拉门戈好手的招贴画和图片。这座清真寺之城是纯粹的弗拉门戈之城。名闻遐迩的 Las Tendillas 大钟随着 Juan Serrano 的塞吉迪里亚诗节的曲调报时。这一地区周围有不少为弗拉门戈准备的小舞台,因为这儿离广受欢迎的大剧院不远。在大剧院里,每三年举办一届全国弗拉门戈大赛,也同样是在此地,Antonio Mairena 于 1962 年接受了“金钥匙”奖。此外,无论是夏日里的滑门广场还是船长大街,抑或是众多小俱乐部,都是安达卢西亚特色的体现。科尔多巴不仅仅是弗拉门戈的摇篮。
页: [1]
查看完整版本: CAYETANO 之旅:ABANDOLAOS 歌曲