状态: 当前离线
茶杯茶杯
I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
|
| | | | | 1 | 2 | 3 | | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
|
此次翻译从2008年2月初开始,经过近1个月的艰苦努力,才全部完成!本版本翻译风格上讲求忠实原著风格,在能说明清楚的情况下宁可减少文采也尽可能传达作者的原意。希望这个中文版本能对弗友们有所帮助!在此还要特别感谢论坛版主妖精爱魔鬼提供的该套教材的英文原版文件!本翻译版本并未取得原作者的授权,而 ...
太空堡垒里福克中校驾驶的骷髅战斗机,没想到在大剧院里会有一个模型,还很大,有真人那么大!
就是你彩铃里那个曲谱,我今天碰巧找到的,在一本台湾版本的卡尔卡西教材里
http://www.youtube.com/v/qeKThB8AbNM日本吉他大师福田进一年轻时的录像,弹的有味道。。
如果要作为电箱琴使用,需要在侧板上开槽装拾音器,会不会影响原来的音色,如果有,是否会很大?请教一下小蒋老师和其他吉他硬件达人。。。。[handshake]
|
|