打印

[花絮] [ZT]Sara Baras is a hit China

[ZT]Sara Baras is a hit China

Esflamenco上对于Sara Baras上海演出的报道

http://www.esflamenco.com/scripts/news/ennews.asp?frmIdPagina=899

TOP

只报道台上台下,怎就没弄点笔墨写台后粉丝的呢?
珍视生命的每一段旅程,感激生活的每一次经历。

TOP

至少这是正面的报道,也就是预计着有更多的大师可能过来献艺。
Asi se toca, y asi se baila.

TOP

值得注意的是用了不少词汇表现了中国观众对flamenco的热情
相信会起到积极作用
想笑,就尽情地笑;
接吻,就不要忙着说话;
跳舞,就穿上最好的鞋;
生命,就应该浪费在最美好的事情上。

TOP

开始后悔没有去看了
"Who are you carrying all those bricks for ? God?"--The Devil's Advocate

TOP

對阿
這要歸功於Fever姐妹們那天的熱情參與
相信Sara心裡面一定非常感動的
而且報導裡面對中國觀眾的肯定
我相信更多的表演或大師班一定會逐漸興盛的

期待更多的大師前來...
我们看不到风,但可以从树的摆动中知道它的力量;我们看不到气,但可以由呼吸里来观察它的變化~~

TOP

“The show, highlight of the Spanish contribution to the International Shanghai Arts Festival as part of the Año de España in China, was such a hit that the director of the festival, visibly moved, asked them to come back in 2008."-----看到这句话了,不知道08年还能来吗?

TOP

萨拉•芭拉斯在上海取得圆满成功

舞蹈艺术家萨拉•芭拉斯 (Sara Baras) 在11月10日上演了 "味道 - 献给我的母亲孔查", 演出现场气氛异常热烈,结束时观众都站起来以长达15分钟的雷鸣般的掌声和喝彩声对舞蹈家精彩的表演表示感谢。
近2000人把上海大剧院挤得水泄不通,他们被上海艺术节西班牙节目的压轴剧目的热情和激情所感染。"这简直太感动人了"萨拉•芭拉斯谢幕后向埃菲社表示,"从开始跳布雷里亚斯舞 (bulerías,弗拉明戈舞中节奏最快、难度最大的舞蹈) 观众就开始热烈鼓掌,竟然持续了那么长时间"这位西班牙舞蹈艺人如此满足地说。

此前曾经在日本、香港和台湾演出过的芭拉斯强调说,从总体上来看, 亚洲人"非常钟爱西班牙文化,特别是弗拉明戈舞,在那里人们感情胜过一切,不一味追求有序和完美无缺,而是感性的东西"。
由于节目取得如此大的收获,上海艺术节组办单位的领导刚刚鼓励她们2008年重返上海,在下届艺术节上可能表演另外一个招牌剧目"卡门"。
如此清扫它是2008年拥有节日主任敦促对他们返回,在那个场合与另一副景象,大概"卡门"的成功

http://www.china2007.es/Noticias ... ;id=200711130013.do

这是西国政府"中国西班牙年"网站上的中文译文,一看便知是外国朋友翻译的,

TOP

西班牙年结束了吧?

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-7-5 10:32 沪ICP备07008853号